Texts in Progress

Tortoise is the first recorded Tiefo narrative from the village Gnanfongo, Burkina Faso.  A generation of Tiefo speakers refused to transmit their language to their children, and one of the major losses is a complete lack of children’s tales.  One evening on the chief’s roof, a group of children pleaded with one of the five remaining grandparents to translate a Jula tale into Tiefo so they could hear the language in narrative form.  This is the complete transcription of the text, recorded with my iPhone since the Marantz was inconveniently located at the time, interlinearized with SIL FieldWorks, and then run through XLingPaper to pdf using XeLaTeX. It takes a village!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.